Введите любое слово!

"up the walls" in Chinese (Traditional)

快要瘋了抓狂

Definition

這個非正式表達意思是讓某人極度煩躁、沮喪,彷彿快要發瘋了一樣。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常口語化,常用於形容噪音、壓力或重複問題造成的強烈煩躁或崩潰。常見用法:'drive me up the walls'。不用於真正的心理疾病。

Examples

Loud music all night is driving me up the walls.

整晚的大聲音樂快讓我**抓狂**了。

The kids fighting are making me go up the walls.

小孩子打架讓我快要**瘋了**。

Waiting for hours is sending me up the walls.

等好幾個小時讓我**快瘋了**。

I'm telling you, this renovation is seriously driving me up the walls.

我跟你說,這次裝修真的讓我**快瘋了**。

If I hear that song one more time, I’ll go up the walls.

如果我再聽到那首歌一次,我真的要**瘋了**。

Trying to get tech support these days sends people up the walls.

現在聯絡客服真的讓人**快要瘋了**。