Введите любое слово!

"took the words right out of my mouth" in Russian

снять с языкапрямо изо рта у меня забрать

Definition

Когда кто-то говорит ровно то, что вы сами хотели сказать, используется эта фраза. Она выражает удивление и согласие.

Usage Notes (Russian)

Фраза разговорная, дружеская. Часто используется при полном согласии или когда мысли совпадают. Не выражает недовольства, а наоборот — близость.

Examples

You took the words right out of my mouth! I was going to say exactly that.

Ты **снял у меня с языка**! Я хотел сказать то же самое.

When my friend suggested pizza for dinner, I said, "You took the words right out of my mouth!"

Когда мой друг предложил заказать пиццу на ужин, я сказал: «Ты **снял у меня с языка**!»

He took the words right out of my mouth during the meeting.

На встрече он **снял у меня с языка**.

Honestly, you took the words right out of my mouth—that's exactly how I feel about it.

Честно, ты **снял у меня с языка** — я чувствую точно так же.

Wow, you took the words right out of my mouth! I couldn't have said it better myself.

Вау, ты **снял у меня с языка**! Я бы не смог выразиться лучше.

If I didn't know better, I'd think you could read my mind—you took the words right out of my mouth!

Если бы я не знал, подумал бы, что ты можешь читать мои мысли — ты **снял у меня с языка**!