Введите любое слово!

"too many chiefs and not enough indians" in Japanese

上に立ちたがる人ばかりで実際に働く人が足りない

Definition

みんながリーダーになりたがり、実際に手を動かす人が足りない状態を表します。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、フォーマルな場面では避けた方が良いです。「みんなが指示ばかりで実務が進まない」などと置き換えて使えます。

Examples

There are too many chiefs and not enough indians on this committee.

この委員会は**上に立ちたがる人ばかりで実際に働く人が足りない**。

The project failed because there were too many chiefs and not enough indians.

プロジェクトが失敗したのは、**上に立ちたがる人ばかりで実際に働く人が足りなかった**からだ。

Our group has too many chiefs and not enough indians to get things done.

私たちのグループも**上に立ちたがる人ばかりで実際に働く人が足りなくて**物事が進まない。

Everyone wants to be in charge, but with too many chiefs and not enough indians, nothing actually happens.

みんなが指揮したがるけど、**上に立ちたがる人ばかりで実際に働く人が足りない**と結局何も進まない。

When we started the club, it was too many chiefs and not enough indians—lots of talk, but not much action.

クラブを始めたときは**上に立ちたがる人ばかりで実際に働く人が少なくて**、みんな話ばかりで行動がなかった。

That company’s problem is too many chiefs and not enough indians; everybody’s managing and nobody’s actually working.

その会社の問題は**上に立ちたがる人ばかりで実際に働く人が足りない**こと。みんな管理ばかりで、実際に働く人がいない。