"throw your toys out of the pram" in Japanese
Definition
欲しいものが手に入らないときに子どもっぽく怒ったり、わがままを言ったりすること。
Usage Notes (Japanese)
イギリスの口語的な表現で、大人が失望した時に子どもっぽく振る舞うときに使う。多くの場合、皮肉や冗談っぽく使われる。
Examples
He started to throw his toys out of the pram when his idea was rejected.
彼のアイデアが却下されると、彼は**子どもみたいに駄々をこね始めた**。
Don’t throw your toys out of the pram just because you lost the game.
ゲームに負けただけで**子どもみたいに駄々をこねないで**。
She threw her toys out of the pram when her parents said no to the party.
両親にパーティーはダメと言われて、彼女は**子どもみたいに駄々をこねた**。
Look, don’t throw your toys out of the pram, we can try again tomorrow.
ねえ、**子どもみたいに駄々をこねないで**。また明日やってみよう。
Every time something doesn’t go his way, he throws his toys out of the pram.
何か思い通りにならないたびに、彼は**子どもみたいに駄々をこねる**。
It’s fine to be upset, but there’s no need to throw your toys out of the pram about it.
怒ってもいいけど、それで**子どもみたいに駄々をこねる**必要はないよ。