Введите любое слово!

"the wheels fell off" in Chinese (Traditional)

一切出了問題一切崩潰了

Definition

這個表達表示在一段時間運作順利後,事情突然失敗或失控。常用於形容計劃、項目或表現突然崩潰。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式用語,常用於比賽、工作或日常困境嚴重惡化時。強調突然性的崩潰,而非小問題。常見用法:'一切都很好,直到一切出了問題'。

Examples

Things were going well at first, but then the wheels fell off.

一開始一切都很順利,後來**一切出了問題**。

Our team was winning, but suddenly the wheels fell off.

我們隊領先,突然**一切出了問題**。

She tried to fix the problem, but the wheels fell off.

她試圖解決問題,但**一切崩潰了**。

Everything was under control and then, out of nowhere, the wheels fell off.

一切都很受控,結果突然**一切出了問題**。

After we lost our key customer, the wheels fell off for our company.

我們失去大客戶後,公司**一切崩潰了**。

We started out strong, but near the end of the project, the wheels fell off.

我們起步很順利,但項目後期**一切出了問題**。