Введите любое слово!

"tell it like it is" in Russian

говорить как естьговорить правду в лицо

Definition

Даже если это неприятно, говорить правду прямо и открыто.

Usage Notes (Russian)

Обычно говорят, чтобы похвалить прямоту. Может показаться резким или грубым, если правда неприятна. Использовать неформально и осторожно.

Examples

My dad always tells it like it is.

Мой папа всегда **говорит как есть**.

The teacher told it like it is about our test scores.

Учитель **сказал как есть** о наших результатах на тесте.

If you want advice, she will tell it like it is.

Если ты хочешь совет, она **скажет как есть**.

You may not like it, but I just tell it like it is.

Тебе это может не понравиться, но я просто **говорю как есть**.

She doesn't sugarcoat anything—she tells it like it is.

Она не приукрашивает ничего — она всегда **говорит как есть**.

Sometimes it's better to tell it like it is than to hide the truth.

Иногда лучше **говорить как есть**, чем скрывать правду.