Введите любое слово!

"step into your shoes" in Portuguese (PT)

assumir o teu lugarficar no teu lugar

Definition

Assumir o trabalho, responsabilidades ou papel de alguém; também pode significar imaginar estar no lugar dessa pessoa.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Mais utilizado em contexto profissional ou de empatia. Expressões comuns: 'alguém terá de assumir o teu lugar', 'quando ela se reformou, tive de ficar no lugar dela'. Pode ter sentido literal (função) ou figurativo (imaginar-se no lugar do outro).

Examples

When my manager retired, I had to step into her shoes.

Quando a minha gerente se reformou, tive de **assumir o lugar dela**.

It’s not easy to step into your shoes and do everything you do.

Não é fácil **assumir o teu lugar** e fazer tudo o que tu fazes.

Can anyone step into your shoes while you are away?

Alguém pode **assumir o teu lugar** enquanto estiveres fora?

After Linda left, nobody wanted to step into her shoes because she was such a great leader.

Depois de a Linda sair, ninguém queria **assumir o lugar dela** porque era uma líder fantástica.

Try to step into my shoes before you judge my decisions.

Tenta **colocar-te no meu lugar** antes de julgares as minhas decisões.

When you step into someone’s shoes, you realize their challenges aren’t so simple.

Quando **te colocas no lugar de outra pessoa**, percebes que os desafios dela não são assim tão simples.