"spenders" in Chinese (Traditional)
大手大腳的人消費者
Definition
那些花錢的人,特別是花很多錢、不太在乎儲蓄的人。通常指花錢大方或有些隨意的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常用於非正式場合,多為複數(如“big spenders”)。可以是正面(慷慨)或負面(浪費)的特質。不要和“savers”(儲蓄者)混淆。
Examples
Some people are natural spenders and like to buy new things often.
有些人天生就是**大手大腳的人**,經常喜歡買新東西。
The store offers discounts to regular spenders.
商店會給常客**消費者**打折。
Young spenders often use credit cards to pay.
年輕的**大手大腳的人**常用信用卡付款。
The mall is full of holiday spenders looking for deals.
商場裡都是節日**大手大腳的人**在找優惠。
They're not big spenders, so we kept the party simple.
他們不是大**手大腳的人**,所以我們聚會辦得很簡單。
With so many spenders at the event, the vendors made great profits.
活動上有這麼多**大手大腳的人**,攤販賺了很多錢。