Введите любое слово!

"speak of the devil and he appears" in Korean

호랑이도 제 말 하면 온다

Definition

누군가에 대해 말하고 있었는데 그 사람이 갑자기 나타났을 때 쓰는 표현입니다.

Usage Notes (Korean)

비공식적 상황에 쓰이며, 대부분 농담이나 가볍게 말하는 분위기입니다. '호랑이도 제 말 하면 온다'로 줄여서도 많이 말합니다.

Examples

We were just talking about John, and speak of the devil and he appears, here he is!

우리가 존 얘기를 막 하고 있었는데, **호랑이도 제 말 하면 온다**, 여기 존이 왔네!

Oh look, speak of the devil and he appears! Sarah just walked in when we mentioned her.

어머, **호랑이도 제 말 하면 온다**! 우리가 사라 얘기했더니 바로 들어왔네.

Speak of the devil and he appears, here comes our teacher right after we said his name.

**호랑이도 제 말 하면 온다**, 방금 선생님 이름 얘기했더니 바로 오시네.

I was about to text Mark, and speak of the devil and he appears, he just called me.

지금 막 마크에게 문자를 보내려 했는데, **호랑이도 제 말 하면 온다**, 그가 전화했어.

Wow, speak of the devil and he appears—Jason just walked in as we were gossiping about him.

와, **호랑이도 제 말 하면 온다**—우리가 제이슨 이야기하자마자 들어오네!

Haha, speak of the devil and he appears—you must have heard us talking about you!

하하, **호랑이도 제 말 하면 온다**—우리가 얘기하는 소리 들은 거지?