Введите любое слово!

"smack of" in Chinese (Traditional)

帶有…的味道(貶義)

Definition

表示某事似乎帶有令人不快或可疑的特質;暗示有負面或不恰當的意味。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於正式或半正式場合,常用來表達懷疑或不滿。不是字面意思,表示“帶有…的意味”,通常是負面。

Examples

His comments smack of arrogance.

他的話**帶有**傲慢的味道。

This decision smacks of unfairness.

這個決定**帶有**不公正的意味。

Her excuse smacks of dishonesty.

她的藉口**帶有**不誠實的味道。

To be honest, that explanation smacks of a cover-up.

說實話,那種解釋**帶有**掩飾的味道。

The company’s response smacks of trying to avoid responsibility.

公司的回應**帶有**推卸責任的味道。

That offer smacks of desperation—why else would the price be so low?

那個報價**帶有**絕望的味道——不然價格怎麼會那麼低?