"shellacking" in Japanese
大敗圧倒的な敗北
Definition
スポーツや政治などで圧倒的、または屈辱的な大敗を指す砕けた言い方です。
Usage Notes (Japanese)
かなりくだけた表現で、友人同士やカジュアルな場面で使われます。通常の「負け」よりも大差・完敗の意味が強調されます。アメリカ英語由来です。
Examples
Our team got a shellacking at the game last night.
昨夜の試合で私たちのチームは**大敗**した。
The candidate took a shellacking in the election.
その候補者は選挙で**大敗**した。
We weren’t expecting such a shellacking.
こんな**大敗**になるとは予想していませんでした。
The coach admitted the team took a real shellacking after the match.
コーチは試合後、チームが本当に**大敗**したことを認めた。
If you keep playing like this, you’re headed for a shellacking.
こんなプレーを続けていたら、**大敗**することになるよ。
Wow, that was a total shellacking—we didn’t stand a chance.
わあ、完全な**大敗**だったね—全く勝ち目がなかった。