Введите любое слово!

"scrape the bottom of the barrel" in Portuguese (BR)

apelar para o piorrecorrer ao fundo do poço

Definition

Utilizar o que restou, mesmo que seja de baixa qualidade, porque não há mais opções. Significa que você está ficando sem alternativas boas e precisa aceitar o pior ou o menos desejado porque não tem outra escolha.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, normalmente usada de forma humorada para indicar decepção ou desespero quando acabaram as boas opções. É comum em frases como "Agora estamos apelando para o pior". Sempre figurativo, nunca literal.

Examples

After all the good players left, the team had to scrape the bottom of the barrel for replacements.

Depois que todos os bons jogadores saíram, o time teve que **apelar para o pior** para achar substitutos.

The chef had to scrape the bottom of the barrel to make dinner with only a few leftovers.

O chef teve que **apelar para o pior** para preparar o jantar só com algumas sobras.

With no good ideas left, they started to scrape the bottom of the barrel for solutions.

Sem boas ideias restantes, eles começaram a **apelar para o pior** em busca de soluções.

We're really scraping the bottom of the barrel if he's our best option now.

Se ele é nossa melhor opção agora, estamos realmente **apelando para o pior**.

At this point, the movie is just scraping the bottom of the barrel for jokes.

Neste ponto, o filme está apenas **apelando para o pior** com as piadas.

When you hire someone you barely know, you know you're scraping the bottom of the barrel.

Quando você contrata alguém que mal conhece, sabe que está **apelando para o pior**.