"school of hard knocks" in Chinese (Simplified)
社会大学生活的磨炼
Definition
通过现实生活中的艰难经历而不是正规教育来学习。它指的是通过面对和克服困难来获得智慧。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个表达是非正式的,通常自豪地用来表示通过实际生活获得经验。常见搭配有“社会大学毕业”。不是一所真正的学校。
Examples
He learned everything from the school of hard knocks.
他的一切都是从**社会大学**学来的。
She graduated from the school of hard knocks, not from college.
她是**社会大学**毕业的,不是大学。
Many people say the school of hard knocks taught them important lessons.
很多人说**社会大学**教会了他们重要的人生道理。
You can tell he’s been through the school of hard knocks—he’s really street-smart.
一看就知道他吃过**社会大学**的苦——很有社会经验。
My parents believe the school of hard knocks is the best teacher.
我父母认为**社会大学**才是最好的老师。
After losing his job, he got his education from the school of hard knocks.
失业后,他在**社会大学**里学到了很多。