"salt in the wound" in Portuguese (BR)
Definition
Tornar a dor ou decepção de alguém ainda pior ao lembrá-la disso ou adicionar mais sofrimento.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática e informal, usada quando algo piora uma situação já ruim, geralmente em situações emocionais. Não deve ser usada para dor física real, apenas no sentido figurado.
Examples
Losing the game was bad, but hearing them laugh was salt in the wound.
Perder o jogo já foi ruim, mas ouvi-los rir foi **colocar sal na ferida**.
Telling him about my promotion was just salt in the wound after he lost his job.
Contar para ele sobre minha promoção foi apenas **colocar sal na ferida** depois que ele perdeu o emprego.
Your rude comment was salt in the wound after my bad day.
Seu comentário rude foi **colocar sal na ferida** depois do meu dia ruim.
I was already upset about missing the bus, and then it started raining—talk about salt in the wound.
Eu já estava chateado por perder o ônibus e aí começou a chover—isso sim é **colocar sal na ferida**.
Posting the photos online was just salt in the wound after the breakup.
Postar as fotos online foi só **colocar sal na ferida** depois do término.
It was salt in the wound when my boss praised my coworker for the project I worked on too.
Foi **colocar sal na ferida** quando meu chefe elogiou meu colega pelo projeto em que também trabalhei.