Введите любое слово!

"put your foot in it" in Portuguese (PT)

meter o pé na argoladar uma gafe

Definition

Dizer algo embaraçoso, impróprio ou indelicado, que pode deixar alguém desconfortável, normalmente sem querer.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada para situações embaraçosas após dizer algo inadequado. Equivalente a 'dar uma gafe' ou 'meter o pé na argola'.

Examples

I really put my foot in it when I mentioned her ex-boyfriend.

Realmente **meti o pé na argola** quando falei do ex-namorado dela.

Be careful not to put your foot in it at the meeting.

Tem cuidado para não **dar uma gafe** na reunião.

He didn't mean to put his foot in it; he just wasn't thinking.

Ele não queria **dar uma gafe**; simplesmente não estava a pensar.

Oops, I just put my foot in it—I forgot Sarah doesn't eat meat.

Ups, acabei de **dar uma gafe**—esqueci-me que a Sarah não come carne.

Every time I try to help, I end up putting my foot in it.

Sempre que tento ajudar, acabo **dando uma gafe**.

I definitely put my foot in it by talking about vacations when she just lost her job.

Definitivamente **dei uma gafe** ao falar de férias quando ela tinha acabado de perder o trabalho.