Введите любое слово!

"put out to pasture" in Japanese

第一線を退かせる現役から外す

Definition

誰かを年齢や有用性がなくなったことを理由に、無理やり仕事から退かせること。

Usage Notes (Japanese)

失礼や皮肉を込めて使うことが多い。自ら引退する場合には使われない。他人に辞めさせられる状況で使う表現。

Examples

After 40 years with the company, Mr. Lee was put out to pasture.

40年間会社に勤めた後、リーさんは**第一線を退かされました**。

Some workers fear being put out to pasture before they are ready.

何人かの従業員は、準備ができる前に**第一線を退かされる**のではないかと心配している。

He doesn't want to be put out to pasture; he still loves his job.

彼は**第一線を退かされる**のは望んでいない。まだ仕事が好きだからだ。

After the new management came in, a lot of senior staff got put out to pasture.

新しい経営陣が来た後、たくさんのベテランスタッフが**第一線を退かされました**。

When they started automating tasks, some workers felt like they were being put out to pasture.

業務が自動化され始めたとき、何人かの従業員は**第一線を退かされている**ように感じた。

You can't just put people out to pasture as soon as they hit a certain age.

ある年齢になったからといって、すぐに人を**第一線から外す**ことはできません。