Введите любое слово!

"pushing up daisies" in Chinese (Traditional)

已經死了入土(委婉說法)

Definition

這是英語幽默或委婉的說法,表示某人已經去世並被埋葬。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是個非正式、帶有幽默感的表達方式,通常用來輕描淡寫地談論死亡。避免在正式或嚴肅場合使用,以免冒犯他人。

Examples

Grandpa is pushing up daisies now.

爺爺現在已經**入土為安**了。

We went to visit the people who are pushing up daisies at the cemetery.

我們去墓地探望那些已經**入土**的人。

If you eat poison mushrooms, you might be pushing up daisies soon.

如果你喫了毒蘑菇,很快就會**入土**。

Don't worry about my old car; it's already pushing up daisies.

別擔心我的舊車,它早就**報廢了**。

After all these years, that rumor is definitely pushing up daisies.

這麼多年過去了,那個謠言早就**消亡了**。

You'll be pushing up daisies if you keep driving like that!

你要是繼續那樣開車,遲早會**送命**。