Введите любое слово!

"pick up what is putting down" in Portuguese (PT)

perceber o que está a dizer (indiretamente)compreender a indireta

Definition

Expressão informal que quer dizer perceber uma sugestão, dica ou mensagem indireta que alguém está a transmitir de forma subtil.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão muito informal, utilizada em contextos descontraídos. Costuma ser usada como 'Percebes o que estou a dizer?' e tem um tom de cumplicidade. Pouco usada em situações formais.

Examples

Pick up what I'm putting down?

**Percebeste o que estou a dizer**?

He gave me a look to see if I would pick up what he was putting down.

Olhou para mim para ver se eu **percebia o que dizia**.

Not everyone will pick up what you're putting down in meetings.

Nem todos vão **perceber o que estás a dizer** nas reuniões.

If you pick up what I'm putting down, we can finish this project early.

Se **percebes o que estou a dizer**, acabamos o projeto mais cedo.

I'm dropping some hints—hope you pick up what I'm putting down.

Deixo umas dicas—espero que **percebas o que estou a dizer**.

You didn't pick up what she was putting down—she wanted you to ask her out.

Não **percebeste o que ela queria dizer**—ela queria que a convidasses para sair.