Введите любое слово!

"perish the thought" in Chinese (Traditional)

絕對不行!千萬別這麼想!

Definition

這個表達用來強烈拒絕或否定某件壞事甚至發生的想法,意思是你非常希望這種事永遠不會發生。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

往往帶有一點戲劇性或幽默感。用於強烈拒絕某個負面可能,不用於小擔憂。通常用於回應別人提及不想發生的事,像是「要是你丟了工作呢?」「絕對不行!」。原本較正式,但日常也常見。

Examples

What if it rains on the wedding day? Perish the thought!

如果婚禮當天下雨怎麼辦?**絕對不行!**

He could fail the exam—perish the thought!

他考試可能會不及格——**千萬別這麼想**!

Would you ever quit your job? Perish the thought.

你會辭掉工作嗎?**絕對不行。**

Losing my keys again? Perish the thought! I can't afford that chaos twice.

又丟鑰匙?**絕對不行!**我可受不了那種混亂第二次。

If our team loses, perish the thought, we won’t hear the end of it from Mark.

如果我們隊輸了,**絕對不行**,馬克肯定會一直唸叨。

Me, move away from this city? Perish the thought—I love it here too much.

我搬離這個城市?**絕對不行**——我太喜歡這裡了。