Введите любое слово!

"paint with a broad brush" in Japanese

大まかに語る一括りにする

Definition

細かい違いや重要な点を無視して、何かや誰かを大ざっぱに述べること。

Usage Notes (Japanese)

「don't」「try not to」などと一緒に使われやすく、集団や人への不公平な一般化に対して注意を促すときによく使われます。センシティブな話題で使うと批判的に聞こえることも。

Examples

Don't paint with a broad brush when talking about cultures.

文化について話すときは、**一括りにしないでください**。

It's not fair to paint with a broad brush about teenagers.

ティーンエイジャー全体を**大まかに語る**のは公平ではありません。

We shouldn't paint with a broad brush when discussing other countries.

他国について議論するとき、**一括りにすべきではありません**。

She tends to paint with a broad brush when talking about city life.

彼女は都会生活について話すとき、よく**大まかに語る**傾向がある。

Try not to paint with a broad brush; every situation is different.

**大まかに語らないようにして**。すべての状況は異なります。

Journalists have to be careful not to paint with a broad brush when reporting on social issues.

ジャーナリストは社会問題を報道するとき、**一括りにしないよう**注意しなければならない。