Введите любое слово!

"on the back burner" in Portuguese (BR)

em segundo planode lado (prioridade)

Definition

Se algo está 'em segundo plano', não é prioritário no momento e será tratado depois. Quer dizer que você adiou ou deixou de lado para lidar com coisas mais importantes.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, idiomática. Usada com verbos como 'colocar', 'deixar', 'manter' ('colocar em segundo plano'). Não significa cancelar para sempre, só adiar ou dar menos prioridade. Muito comum em contextos profissionais ou projetos pessoais.

Examples

I'm putting my travel plans on the back burner for now.

Vou colocar meus planos de viagem **em segundo plano** por enquanto.

The project was left on the back burner while we finished urgent work.

O projeto ficou **em segundo plano** enquanto terminávamos o trabalho urgente.

She decided to keep her idea on the back burner until next year.

Ela decidiu deixar a ideia dela **em segundo plano** até o próximo ano.

Sometimes dreams have to stay on the back burner when life gets busy.

Às vezes, sonhos precisam ficar **em segundo plano** quando a vida fica corrida.

I'm not quitting—I'm just putting this goal on the back burner for a while.

Não estou desistindo—só estou colocando este objetivo **em segundo plano** por um tempo.

We had so many tasks this week that team meetings were moved on the back burner.

Tivemos tantas tarefas esta semana que as reuniões de equipe ficaram **em segundo plano**.