Введите любое слово!

"nutty as a fruitcake" in Portuguese (PT)

doido varridocompletamente maluco

Definition

Usada para descrever alguém que se comporta de maneira muito estranha, tola ou maluca. É uma expressão idiomática humorística e informal, não um termo clínico.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão bastante informal e antiga; geralmente usada de forma bem-humorada ou carinhosa, raramente ofensiva. Refere-se ao comportamento, não a saúde mental real. Usada depois de 'é', 'parece'.

Examples

My uncle is nutty as a fruitcake when he tells stories.

O meu tio fica **doido varrido** quando conta histórias.

Sarah thinks her cat is nutty as a fruitcake.

A Sarah acha que o gato dela é **doido varrido**.

Some people say Mark is nutty as a fruitcake.

Algumas pessoas dizem que o Mark é **completamente maluco**.

You have to be nutty as a fruitcake to jump in that cold lake!

É preciso ser **doido varrido** para saltar para esse lago gelado!

Everyone knows Aunt May is nutty as a fruitcake, but we love her for it.

Toda a gente sabe que a tia May é **doida varrida**, mas gostamos dela por isso.

"Are you really going to wear that hat?" "Yep, I'm nutty as a fruitcake!"

"Vais mesmo usar esse chapéu?" "Vou, sou **doido varrido**!"