Введите любое слово!

"more fun than a barrel of monkeys" in Chinese (Simplified)

比一桶猴子还要有趣

Definition

一种非正式且幽默的表达,用来形容某事非常有趣、令人兴奋,常常带有点混乱或搞笑的意味。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是美式英语里非常口语化和夸张的表达,常用于形容聚会、活动等非常热闹有趣。不是字面意义上的“猴子”。略带幽默感,在正式场合不常用。

Examples

The party was more fun than a barrel of monkeys.

聚会比一桶猴子还要有趣。

This board game is more fun than a barrel of monkeys.

这个桌游比一桶猴子还要有趣。

Spending the day with my cousins was more fun than a barrel of monkeys.

和我的表兄弟姐妹一起度过这一天,比一桶猴子还要有趣。

Honestly, this road trip has been more fun than a barrel of monkeys—I can't stop laughing.

说真的,这次公路旅行比一桶猴子还要有趣——我一直在笑个不停。

Working with this team is more fun than a barrel of monkeys—there's never a dull moment.

和这个团队一起工作比一桶猴子还要有趣 —— 永远不会无聊。

Camping with the kids was more fun than a barrel of monkeys—they were wild!

和孩子们露营比一桶猴子还要有趣——他们太闹了!