"lost cause" in Russian
Definition
Когда считают, что человеку или ситуации уже невозможно помочь, и любые усилия не дадут результата, это называют «безнадежным делом».
Usage Notes (Russian)
Выражение неформальное, подходит для людей, идей и проектов. Часто употребляется сочувственно, но может звучать резко. Не используйте для очень личных тем без осторожности.
Examples
Helping him with math feels like a lost cause.
Помогать ему с математикой — это **безнадежное дело**.
After so many failures, the project is a lost cause.
После стольких неудач этот проект — **безнадежное дело**.
I think fixing this old computer is a lost cause.
Думаю, чинить этот старый компьютер — это **гиблое дело**.
Trying to convince her to change her mind is a lost cause.
Пытаться убедить её изменить своё мнение — **безнадежное дело**.
Don’t bother cleaning the carpet—it's a lost cause after the spill.
Не трать силы на чистку ковра — после того пятна это уже **безнадежное дело**.
He keeps quitting jobs—everyone says he's a lost cause.
Он постоянно увольняется с работы — все говорят, что он **безнадежное дело**.