Введите любое слово!

"let grass grow under your feet" in Turkish

oyalanmakağırdan almak

Definition

Bir işi yapmakta gecikmek veya kararsız kalıp fırsatı kaçırmak.

Usage Notes (Turkish)

Resmî yazışmalarda kullanılmaz; genellikle hızlı hareket edilmesi gerektiğinde veya geç kalmanın zararlı olabileceği durumlarda tavsiye olarak söylenir.

Examples

Don't let grass grow under your feet—apply for that job now!

**Oyalama**, hemen o işe başvur!

You shouldn't let grass grow under your feet if you want to succeed.

Başarılı olmak istiyorsan **oyalanmamalısın**.

He always acts quickly and never lets grass grow under his feet.

O her zaman hızlı hareket eder, asla **oyalanmaz**.

If you let grass grow under your feet, someone else will take your place.

Eğer **oyalanırsan**, başkası senin yerini alır.

I didn't let grass grow under my feet—I bought the tickets as soon as they went on sale.

**Oyalanmadan** biletler satışa çıkar çıkmaz aldım.

Our coach warned us not to let grass grow under our feet during the game.

Antrenörümüz maç sırasında **oyalanmamamız** konusunda uyardı.