Введите любое слово!

"let grass grow under your feet" in Chinese (Traditional)

坐失良機拖延

Definition

因拖延而錯過良機或浪費時間。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個非正式習語,常用來勸告別人不要拖延。多用於否定句,不適用於正式場合。

Examples

Don't let grass grow under your feet—apply for that job now!

別**坐失良機**,現在就去申請那份工作!

You shouldn't let grass grow under your feet if you want to succeed.

如果你想成功,就不要**拖延**。

He always acts quickly and never lets grass grow under his feet.

他總是行動迅速,從不**坐失良機**。

If you let grass grow under your feet, someone else will take your place.

如果你**拖拖拉拉**,別人會取代你的位置。

I didn't let grass grow under my feet—I bought the tickets as soon as they went on sale.

我沒有**拖延**,門票一開售就買了。

Our coach warned us not to let grass grow under our feet during the game.

教練警告我們比賽時不要**拖延**。