"let grass grow under your feet" in Chinese (Simplified)
坐失良机拖延
Definition
因拖延而错过良机或浪费时间。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式习语,常用于劝告别人不要拖延。多用于否定句,并不适用于正式场合。
Examples
Don't let grass grow under your feet—apply for that job now!
别**坐失良机**,现在就去申请那份工作!
You shouldn't let grass grow under your feet if you want to succeed.
如果你想成功,就不要**拖延**。
He always acts quickly and never lets grass grow under his feet.
他总是行动迅速,从不**坐失良机**。
If you let grass grow under your feet, someone else will take your place.
如果你**拖拖拉拉**,别人会取代你的位置。
I didn't let grass grow under my feet—I bought the tickets as soon as they went on sale.
我没有**拖延**,门票一开售就买了。
Our coach warned us not to let grass grow under our feet during the game.
教练警告我们比赛时不要**拖延**。