Введите любое слово!

"let go and let god" in Chinese (Simplified)

顺其自然,交给上帝

Definition

这个表达意思是放下控制困难局面的念头,相信上帝会安排好一切。它鼓励顺服和对更高力量的信心。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

主要用于宗教或灵性语境,尤其在基督徒中常见。含有放下担忧、交托一切的意思。常用于安慰或鼓励他人,表达非正式,多见于生活交流或自助团体。

Examples

When life feels too hard, try to let go and let God.

当生活太难时,试着**顺其自然,交给上帝**。

She decided to let go and let God during her recovery.

她在康复期间决定**顺其自然,交给上帝**。

Sometimes you just have to let go and let God.

有时候你只需**顺其自然,交给上帝**。

I've done all I can—now it's time to let go and let God.

我已经尽力了——现在是**顺其自然,交给上帝**的时候了。

Whenever I get stressed, I remind myself to let go and let God.

每当我感到压力时,我就提醒自己要**顺其自然,交给上帝**。

If you're feeling overwhelmed, just let go and let God—sometimes that's all you can do.

如果你感到压力很大,就**顺其自然,交给上帝**——有时候这就是你唯一能做的。