"leave to it" in Chinese (Traditional)
交給(某人去做)
Definition
讓別人處理某事,不參與其中,並相信那個人會做好。常用:「我交給你了」。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常用於非正式或辦公場合,表達委託或分工。“I'll leave you to it” 是常見說法。請勿與“leave it”(別動它)混淆。
Examples
I'll leave it to you to call the plumber.
**我交給你**打電話給水管工。
Let's leave it to her to decide.
讓**她來決定吧**。
You can leave it to him; he knows what to do.
你可以**交給他**,他知道該怎麼辦。
Alright, I'll leave you to it—good luck!
好吧,**我交給你了**,祝你好運!
If you need anything else, just ask. Otherwise, I'll leave you to it.
如果你還需要什麼,隨時說。不然**我就交給你了**。
Honestly, I think it's best if we leave it to the experts this time.
說實話,這次我覺得最好**交給專家**來做。