"leave in the lurch" in Spanish
Definition
Abandonar a alguien o dejar de ayudar justo cuando más necesita tu apoyo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, algo antigua. Se usa cuando alguien deja a otra persona sola en un momento crítico. Suele referirse a confianza y responsabilidad. Similar: 'dejar tirado', 'fallar a alguien'.
Examples
He left me in the lurch when I needed a ride home.
Él **me dejó en la estacada** cuando necesitaba que me llevara a casa.
Don’t leave your friends in the lurch when things get hard.
No **dejes a tus amigos en la estacada** cuando las cosas se pongan difíciles.
The team felt left in the lurch after their coach quit suddenly.
El equipo se sintió **dejado en la estacada** después de que su entrenador renunció de repente.
If you cancel last minute, you'll leave me in the lurch!
Si cancelas en el último minuto, ¡me **dejas en la estacada**!
My partner totally left me in the lurch during the big meeting.
Mi compañero me **dejó en la estacada** durante la gran reunión.
You can count on me—I won't leave you in the lurch.
Puedes contar conmigo; no te **dejaré en la estacada**.