"leave a lot to be desired" in Spanish
Definition
Si algo 'deja mucho que desear', no es tan bueno como se esperaba o quería, y se considera insatisfactorio.
Usage Notes (Spanish)
Es una manera educada pero clara de criticar la calidad o el desempeño, comúnmente sobre productos, servicios o resultados. Es formal o neutral, y menos duro que decir que algo es 'malo'. No se suele usar directamente sobre personas; se usa para cosas, experiencias o resultados.
Examples
The service at the hotel leaves a lot to be desired.
El servicio en el hotel **deja mucho que desear**.
His report left a lot to be desired.
Su informe **dejó mucho que desear**.
The food quality leaves a lot to be desired here.
La calidad de la comida aquí **deja mucho que desear**.
Their teamwork on this project leaves a lot to be desired—they never communicate.
Su trabajo en equipo en este proyecto **deja mucho que desear**—nunca se comunican.
The weather forecast left a lot to be desired—it rained all day when it said sunny.
El pronóstico del tiempo **dejó mucho que desear**—llovió todo el día cuando dijeron que estaría soleado.
Honestly, the customer support here leaves a lot to be desired; I waited on hold for an hour.
La atención al cliente aquí **deja mucho que desear**; estuve una hora esperando.