"lay it on with a trowel" in Chinese (Traditional)
誇大其詞過度稱讚
Definition
過分地誇獎、奉承或形容某事或某人,經常超出可信或真誠的程度。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個表達是口語的,常用於明顯誇大或過度稱讚。通常暗示不太真誠。類似於「太誇張」或「拍馬屁」。
Examples
He likes to lay it on with a trowel when he talks about his achievements.
他談到自己的成就時很喜歡**誇大其詞**。
She really laid it on with a trowel when complimenting his cooking.
她在誇獎他的廚藝時真的**誇大其詞**了。
Don’t lay it on with a trowel—just tell the truth.
別**誇大其詞**——只要說實話就好。
When he thanked the audience, he really laid it on with a trowel—it was almost embarrassing.
他感謝觀眾時真的**過分誇張了**——都讓人覺得尷尬。
The review lays it on with a trowel—the movie wasn’t that amazing.
評論**過譽了**—電影其實沒那麼好。
You don’t need to lay it on with a trowel—a simple compliment is enough.
你不用**誇大其詞**—簡單誇一句就可以了。