"lay it on with a trowel" in Chinese (Simplified)
夸大其词过度称赞
Definition
过分地夸奖、奉承或形容某事或某人,经常超出可信或真诚的程度。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
此表达为口语,常用于描述明显的夸张或过分的赞美。通常暗示不够真诚。类似于“说得太过”或“拍马屁”。
Examples
He likes to lay it on with a trowel when he talks about his achievements.
他说起自己的成就时喜欢**夸大其词**。
She really laid it on with a trowel when complimenting his cooking.
她在夸奖他的厨艺时真的**夸大其词**了。
Don’t lay it on with a trowel—just tell the truth.
别**夸大其词**——只要说实话就行。
When he thanked the audience, he really laid it on with a trowel—it was almost embarrassing.
他感谢观众时真的**过分夸张了**—都让人觉得尴尬。
The review lays it on with a trowel—the movie wasn’t that amazing.
评论**过誉了**—电影其实没那么好。
You don’t need to lay it on with a trowel—a simple compliment is enough.
你不用**夸大其词**—简单夸一句就够了。