Введите любое слово!

"lay a guilt trip on" in Chinese (Simplified)

给人戴上负罪感帽子让人感到内疚

Definition

让某人感到内疚,尤其是为了达到自己的目的而操控对方。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式表达,多带有贬义。通常指利用对方的内疚感达到自己的目的。常用于家庭或亲密关系中。

Examples

She always tries to lay a guilt trip on me if I forget her birthday.

她总是试图**让我感到内疚**,如果我忘记了她的生日。

Don't lay a guilt trip on your brother for not helping.

不要因为你哥哥没有帮忙就**让他感到内疚**。

Parents sometimes lay a guilt trip on their kids to make them behave.

父母有时会**让孩子感到内疚**,以让他们表现好一些。

"Don’t lay a guilt trip on me just because I want to stay home tonight," he said.

“别因为我今晚想待在家里就**让我感到内疚**,”他说。

My mom knows just how to lay a guilt trip on me when she wants me to call more often.

我妈妈很懂得在她想让我多打电话时**让我感到内疚**。

You can say no—she’s just trying to lay a guilt trip on you.

你可以说不——她只是想**让你感到内疚**而已。