Введите любое слово!

"kiss up to" in Portuguese (BR)

bajularpuxar o saco de

Definition

Agir de forma muito simpática ou bajular alguém, especialmente alguém com poder, para conseguir alguma vantagem pessoal.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão bem informal e negativa. Usada geralmente sobre ambiente de trabalho ou escola. Equivalentes: 'puxar o saco de', 'bajular'. Indica falta de sinceridade.

Examples

He always kisses up to the boss to get special treatment.

Ele sempre **puxa o saco do** chefe para conseguir tratamento especial.

You don't need to kiss up to your teacher; just do your work well.

Você não precisa **puxar o saco da** sua professora; apenas faça seu trabalho direito.

Some people kiss up to important guests at parties.

Algumas pessoas **bajulam** convidados importantes nas festas.

Stop trying to kiss up to her—she sees right through it.

Para de **puxar o saco dela**—ela percebe perfeitamente.

If you kiss up to everyone, people won't respect you.

Se você **puxa o saco de** todo mundo, ninguém vai te respeitar.

No matter how much you kiss up to the manager, he won't change his mind.

Não adianta quanto você **puxe o saco do** gerente; ele não vai mudar de ideia.