Введите любое слово!

"it's raining cats and dogs" in Chinese (Traditional)

下著傾盆大雨

Definition

這個表達意味著在下非常大的雨,雨量很大。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是英語常用的成語,不能直譯,只形容非常大的雨。中文常說“下著傾盆大雨”。

Examples

It's raining cats and dogs outside, so take an umbrella.

外面**下著傾盆大雨**,所以帶把傘吧。

Don't forget your boots! It's raining cats and dogs today.

別忘了穿靴子!今天**下著傾盆大雨**。

I can't go to the park because it's raining cats and dogs.

我不能去公園,因為**下著傾盆大雨**。

Wow, it's raining cats and dogs—I almost got soaked running to the car!

哇,**下著傾盆大雨**,我差點全身濕透跑去車子那裡!

If it's raining cats and dogs tomorrow, let's just stay in and watch movies.

如果明天**下著傾盆大雨**,我們就在家看電影吧。

We got caught in traffic because it was raining cats and dogs all the way home.

我們回家的路上塞車了,因為**下著傾盆大雨**。