"in your good graces" in Chinese (Traditional)
得到你的青睞得到你的好感
Definition
如果你得到某人的青睞,他們喜歡你、信任你,或對你有好感,通常是因為你做了某件好事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是較為正式或文學性的說法,用於描述贏得或重新獲得某人的認可與好感。常出現在社交或工作場合,不指戀愛關係。
Examples
He worked hard to be in his boss's good graces.
他努力工作來**得到老闆的好感**。
She is always polite to stay in her teacher's good graces.
她總是很有禮貌,以**得到老師的青睞**。
After apologizing, he felt back in her good graces.
道歉後,他覺得自己又**重新得到了她的好感**。
If you want to be in their good graces, just help out when they need you.
如果你想**得到他們的青睞**,就在他們需要你時幫忙。
It's hard to stay in my parents' good graces after missing curfew.
錯過宵禁後,很難再**得到父母的好感**。
She bought coffee for everyone to get back in the team's good graces.
她給大家買了咖啡,想要**重新得到團隊的青睞**。