"in the twinkling of an eye" in Japanese
あっという間に
Definition
この表現は、あることが非常に短い間に、瞬時に起こることを意味します。
Usage Notes (Japanese)
やや詩的な慣用句で、非常に短い時間を強調したいときに使います。くだけた場面では「あっという間」でも使われます。
Examples
The magician disappeared in the twinkling of an eye.
マジシャンは**あっという間に**消えました。
She finished her homework in the twinkling of an eye.
彼女は宿題を**あっという間に**終わらせた。
The weather changed in the twinkling of an eye.
天気は**あっという間に**変わった。
Everything can change in the twinkling of an eye, so enjoy the moment.
すべてが**あっという間に**変わることがあるから、今を大切にしよう。
Don’t blink, or you’ll miss it—it’ll be over in the twinkling of an eye.
まばたきしたら見逃しちゃうよ—**あっという間に**終わっちゃうから。
He solved the puzzle in the twinkling of an eye—it was impressive.
彼はパズルを**あっという間に**解いてしまった—すごかった。