"in the limelight" in Portuguese (PT)
Definition
Se está em destaque, é o centro das atenções, especialmente em público ou nos meios de comunicação.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão algo formal. Destina-se a celebridades, figuras públicas ou pessoas sob muita atenção dos meios. Muito frequente: 'estar no centro das atenções', 'ficar em destaque', 'sair dos holofotes'.
Examples
After his great performance, the actor was in the limelight.
Depois da sua grande atuação, o ator ficou **em destaque**.
She likes being in the limelight at parties.
Ela gosta de estar **no centro das atenções** nas festas.
Politicians are often in the limelight.
Os políticos estão frequentemente **em destaque**.
Some celebrities find it stressful to always be in the limelight.
Algumas celebridades acham cansativo estar sempre **no centro das atenções**.
He stepped back from being in the limelight to focus on his family.
Ele afastou-se de **estar no centro das atenções** para se dedicar à família.
The young singer found herself in the limelight after her song went viral.
A jovem cantora ficou **no centro das atenções** depois de a sua música se tornar viral.