"in a funk" in Japanese
気分が落ち込む気分がふさぐ
Definition
誰かが気分が落ち込む時、一時的に悲しかったり、やる気が出なかったりする感情的な状態を指します。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルな表現で、重い鬱状態には使いません。短い間気分が落ち込んでいるときに使う言葉です。「ずっと気分が落ち込む」「気分の落ち込みから抜け出す」などと表現できます。
Examples
I've been in a funk all week.
私は今週ずっと**気分が落ち込んでいました**。
She gets in a funk when it rains all day.
一日中雨が降ると、彼女は**気分が落ち込む**。
It's hard to talk when you're in a funk.
あなたが**気分が落ち込んでいる**時は話すのが難しい。
After losing the game, the whole team was in a funk.
試合に負けた後、チーム全体が**気分が落ち込んでいた**。
He finally snapped out of the funk and started going out again.
彼はやっと**落ち込んだ気分から抜け出して**、また外出し始めた。
Sometimes a new hobby helps when you're in a funk.
時々新しい趣味ができると**気分が落ち込んでいる**ときに役立つ。