Введите любое слово!

"horse of a different color" in Korean

완전히 다른 이야기전혀 별개의 문제

Definition

이 표현은 앞서 다뤘던 것과 전혀 다른 문제나 상황을 가리킬 때 사용됩니다.

Usage Notes (Korean)

비공식적 상황에서 주로 사용되며, 대화 중에 완전히 다른 주제로 전환할 때 쓰입니다. 실제 말과 색에 관한 말이 아닙니다.

Examples

That's a horse of a different color.

그건 **완전히 다른 이야기야**.

Solving this problem is one thing, but fixing the computer is a horse of a different color.

이 문제를 해결하는 건 한 가지지만, 컴퓨터를 고치는 건 **완전히 다른 이야기**야.

I thought it would be easy, but it turned out to be a horse of a different color.

쉽다고 생각했지만, 실제로는 **완전히 다른 이야기**였어.

If you're talking about price, that's one thing, but quality is a horse of a different color.

가격 이야기라면 한 가지지만, 품질은 **전혀 별개의 문제야**.

She can cook well, but baking is a horse of a different color for her.

그녀는 요리를 잘하지만, 베이킹은 **완전히 다른 이야기야**.

Getting there is easy, but finding parking is a horse of a different color downtown.

거기까지 가는 건 쉽지만, 다운타운에서 주차하는 건 **완전히 다른 이야기야**.