Введите любое слово!

"hit one out of the ballpark" in Arabic

حقق نجاحاً كبيراًأبدع في عمل ما

Definition

أن تنجح في شيء بشكل باهر؛ تحقيق نجاح كبير خاصة في أمر صعب. أصل العبارة من رياضة البيسبول وتعني ضرب الكرة إلى خارج الملعب.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي وشائع في اللغة الإنجليزية الأمريكية، يستخدم غالباً عند تحقيق إنجازات كبيرة في الدراسة أو العمل. يمكن اختصاره إلى 'hit it out of the park'. لا يستخدم حرفياً إلا في البيسبول.

Examples

She hit one out of the ballpark with her final presentation.

لقد **حقق نجاحاً كبيراً** في العرض النهائي.

You really hit one out of the ballpark on your math test.

لقد **أبدعت** في اختبار الرياضيات.

Our team hit one out of the ballpark with the new app.

فريقنا **حقق نجاحاً كبيراً** في التطبيق الجديد.

Wow, you really hit one out of the ballpark this time!

واو، لقد **تفوقت بالفعل** هذه المرة!

When it comes to creative ideas, Sarah always hits one out of the ballpark.

في الأفكار الإبداعية، سارة دائماً **مبدعة للغاية**.

They were nervous, but their performance hit one out of the ballpark.

كانوا متوترين، لكن أداؤهم **كان مذهلاً**.