"have your head in the sand" in Spanish
Definition
Rechazar enfrentar o admitir un problema, como si no existiera.
Usage Notes (Spanish)
Expresión idiomática, informal, generalmente crítica. Se usa para señalar a alguien que evita afrontar problemas evidentes. Sinónimo: 'enterrar la cabeza en la arena.' No se usa literalmente.
Examples
You can't have your head in the sand about these bills anymore.
No puedes **ignorar la realidad** de estas facturas más tiempo.
She has her head in the sand about her health problems.
Ella **hace la vista gorda** con sus problemas de salud.
If you have your head in the sand, nothing will improve.
Si **ignoras la realidad**, nada mejorará.
He keeps having his head in the sand about his job loss, pretending everything’s fine.
Él sigue **haciendo la vista gorda** ante la pérdida de su trabajo, como si todo estuviera bien.
Don't just have your head in the sand—take action before it's too late.
No solo **hagas la vista gorda**: actúa antes de que sea tarde.
We can't afford to have our heads in the sand about climate change any longer.
Ya no podemos **ignorar la realidad** del cambio climático.