Введите любое слово!

"have a roving eye" in Chinese (Traditional)

見異思遷花心

Definition

指在戀愛或婚姻中,總愛注意或與其他異性調情的人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

口語化且帶有輕微貶義,多用於男性如『他很花心』,但也可指任何人。重點是經常對他人產生興趣或調情,正式場合不宜使用。

Examples

Mark has a roving eye even though he's married.

Mark 已婚但還是**有點花心**。

If you have a roving eye, relationships can be difficult.

如果你**見異思遷**,維持感情會很難。

My friend warns me not to have a roving eye.

我的朋友提醒我不要**見異思遷**。

You can always spot someone who has a roving eye at parties—they just can't help checking everyone out.

在派對上總能發現那些**見異思遷**的人——總是忍不住打量別人。

Jane tries to ignore her boyfriend's roving eye, but it really bothers her.

Jane 嘗試忽略男友的**花心**,但她真的很在意。

Some people just naturally have a roving eye—it doesn't mean they don't love their partner.

有些人天生就**見異思遷**,但這不代表他們不愛伴侶。