"hair out of place" in Chinese (Traditional)
頭髮亂了
Definition
某人的頭髮不是非常整齊,有頭髮翹起或不在應有的位置。常用來形容某人看起來非常整潔或很有準備。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常以正面或否定語來表達,如“not a hair out of place”(指人很整齊);既可形容頭髮狀況,也可泛指整體形象。較多出現在正式或書面場合。
Examples
Her hair was so neat, there wasn't a hair out of place.
她的頭髮非常整齊,沒有一根**頭髮亂了**。
He came to the meeting without a hair out of place.
他來開會時沒有一根**頭髮亂了**。
The dancer finished her routine with not a hair out of place.
舞者完成表演時沒有一根**頭髮亂了**。
He always looks so perfect—never a hair out of place even after a long day.
他總是看起來很完美,即使忙了一天也沒有一根**頭髮亂了**。
You could tell she was nervous, but her appearance was flawless — not a hair out of place.
雖然她很緊張,但她的外表無可挑剔,沒有一根**頭髮亂了**。
Even after running to catch the bus, she somehow had no hair out of place!
即使是追公車後,她還是沒有一根**頭髮亂了**!