"hack off" in Korean
내리쳐 잘라내다화나게 하다
Definition
도구 등으로 거칠게 잘라내다; 비공식적으로 누군가를 화나게 하다라는 뜻도 있다.
Usage Notes (Korean)
굉장히 비격식적이고 강한 느낌이 있다. 직역은 강하게 잘라내는 것(‘hack off a branch’), 영국식 영어에서는 ‘아주 화나게 하다’는 뜻으로도 쓰인다. ‘be hacked off at’ 구조로도 자주 등장한다.
Examples
He used an axe to hack off the branches.
그는 도끼로 가지를 **내리쳐 잘라냈다**.
Don't hack off the roots too much when planting the flower.
꽃을 심을 때 뿌리를 너무 많이 **잘라내지 마세요**.
It really hacks me off when people are rude.
사람들이 무례하면 정말 **화가 난다**.
He got so angry, he just wanted to hack off the whole bush.
그는 너무 화가 나서 덤불 전체를 **내리쳐 잘라버리고** 싶었다.
I was completely hacked off at their decision to cancel the show last minute.
나는 그들이 공연을 막판에 취소해서 완전히 **화가 났다**.
If you keep making noise, he's going to get really hacked off.
계속 시끄럽게 하면 그가 정말 **화날 거야**.