Введите любое слово!

"green with envy" in Chinese (Traditional)

十分嫉妒羨慕得發綠

Definition

“Green with envy” 是一個慣用語,意思是非常嫉妒某人,尤其是因為他擁有你渴望的東西。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

常見於口語或文學語境,用來強調極度的嫉妒。不要直譯;中文常說“非常嫉妒”。常跟動詞用:'He was green with envy.' 是修辭性表達,不是真的變成綠色。

Examples

She was green with envy when she saw his new phone.

她看到他的新手機時,**十分嫉妒**。

I was green with envy when my friend won the prize.

我的朋友贏了獎,我**非常嫉妒**。

The children were green with envy watching her eat the cake.

孩子們看她喫蛋糕時,**羨慕得發綠**。

Trust me, he'll be green with envy when he hears about your promotion.

相信我,他聽到你升職一定會**十分嫉妒**。

You could almost see her turn green with envy at the wedding.

你幾乎能看見她在婚禮上**嫉妒得發綠**。

When I saw their vacation photos, I was totally green with envy.

看到他們的度假照片時,我完全**十分嫉妒**。