"go off" in Chinese (Traditional)
響起(鬧鐘/警報)- 爆炸熄滅(燈/電器)- 變質(食物)
Definition
一個常用的片語動詞,有多種意思:突然響起(如鬧鐘),爆炸,停止運作(燈/機器),或食物變質。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式、日常用語。常與鬧鐘、警報、炸彈、燈及食物搭配。'The alarm goes off' 是指鬧鐘響了。用於食物時,'go off' 表示變質。需根據語境判斷意思。
Examples
My alarm goes off at 6 a.m. every day.
我的鬧鐘每天早上六點**響起**。
Be careful! That bomb could go off at any moment.
小心!那顆炸彈隨時可能**爆炸**。
The lights suddenly went off during the storm.
暴風雨中燈突然**熄滅**了。
My milk has gone off—it smells terrible!
我的牛奶**變質了**——味道很難聞!
The fire alarm went off just as I was getting out of the shower.
我剛洗完澡,火警**響了**。
Sorry I didn't answer—my phone went off and I didn't hear it.
不好意思沒接電話——我的手機**響了**,我沒聽見。