Введите любое слово!

"gift of the gab" in Japanese

話術が巧み話がうまい

Definition

人を楽しませたり説得したりできる、話し上手な能力のことです。

Usage Notes (Japanese)

主にカジュアルな場面で使われます。「話術が巧みだ」というと、説得力や面白さがある人を指します。冗談っぽく多弁な人にも使われます。

Examples

He really has the gift of the gab and can convince anyone.

彼は本当に**話術が巧み**で、誰でも納得させられる。

If you have the gift of the gab, sales jobs are easy for you.

**話術が巧み**なら、営業の仕事は簡単だよ。

My uncle always entertains us with his gift of the gab.

おじはいつも**話術が巧み**で私たちを楽しませてくれる。

She's got the gift of the gab—she could talk her way out of anything.

彼女は**話術が巧み**で、どんな状況でも言い逃れできる。

Don’t worry, with your gift of the gab, you’ll make lots of friends here.

心配しないで、あなたの**話術が巧み**なら、ここでもすぐ友達ができるよ。

People say politicians need the gift of the gab to succeed.

政治家には成功するために**話術が巧み**が必要だと言われる。