Введите любое слово!

"get out of your face" in Portuguese (BR)

parar de te incomodarsair do seu caminho

Definition

Expressão informal usada para dizer que você vai parar de incomodar ou deixar alguém em paz, geralmente depois de estar atrapalhando ou aborrecendo.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Muito informal, usado principalmente no inglês americano e em conversas casuais. Costuma-se dizer quando percebe que está incomodando alguém e decide parar. Pode aparecer como 'I'll get out of your face' ou 'Let me get out of your face.' Não é agressivo; é mais uma forma de pedir desculpas ou mostrar consciência.

Examples

Sorry, I'll get out of your face now.

Desculpa, vou **parar de te incomodar** agora.

Let me get out of your face so you can work.

Vou **sair do seu caminho** para você trabalhar.

Do you want me to get out of your face?

Você quer que eu **pare de te incomodar**?

Okay, okay, I'll get out of your face and give you some space.

Ok, ok, vou **parar de te incomodar** e te dar espaço.

If you need anything, just let me know—otherwise, I'll get out of your face.

Se precisar de algo, me avisa—senão, vou **parar de te incomodar**.

I see you're busy, so I'll get out of your face and catch up later.

Vejo que está ocupado, então vou **parar de te incomodar** e falo com você depois.